Quote:
Originally Posted by teddylupin I would have also liked to simply have the UK version, unchanged. However, I have to admit that certain British slang words took me a second read through to understand, but by HBP, when I had the UK version, I honestly didn't notice a difference. I guess in some ways it was nice to have something to ease the transition, but it was probably also ultimately unneccessary. I looked through a small amount of the differences in the versions at Lexicon, and there really wasn't anything major- just very very minor sentence structure in certain cases- like a "had" in the UK version not in the US version. |
In other words, "much ado about nothing". We, the US HP readers, would have figured it out. I would hazard to guess the average HP reader is not of average intelligence - (i sound slytherine!).